Андрей Ростовцев (afrikanbo) wrote,
Андрей Ростовцев
afrikanbo

Categories:

Калуга. Не для нежных ушей

Закончилась этимологическая экспедиция в Калужскую губернию, если так можно назвать поездку с друзьями, испытывающими любопытство по поводу всего этнического, почти живого и готовых подкинуть немного деньжат местным краеведам в обмен на совместное путешествие по загадочным переулкам истории.


Пока только лингвистические приколы из этой поездки.


В Калуге есть один из старейших храмов в честь великомученика Георгия "за верхом". В этом соборе находится главная святыня Калужской земли - чудотворная Калужская икона Божией Матери. Это самая любимая мною композиция иконы Девы Марии с раскрытой книгой. Та самая, изначально обретенная икона, которая была написана на холсте, во время немецкой оккупации бесследно исчезла. В храме сейчас находится один из ее ранних списков. Но, не суть важно. Важно - почему "за верхом". Оказалось, что на Калужском диалекте "верхом" называют овраг. И действительно, то место, где раньше стояла Калужская крепость и храм Георгия до сих пор разделяет глубокий овраг (верх). Догадаться, почему глубокий овраг называли "верхом" невозможно. Но есть две гипотезы:

1. В Калуге овраги прорыли небольшие ручейки, которые спускались к основному руслу Оки с высокого (около 30 метров) и крутого берега. Подняться на верх было проще и логичнее по дороге вдоль такого ручья, чем "в лоб" по крутому склону. Поэтому "пойти наверх" могло ассоциироваться с тропой вдоль ручья в овраге.

2. В южных диалектах "Вертина" – овраг с крутыми берегами. Отсюда и фамилия Вертинский. Недаром Александр Николаевич был родом с юга. Вертина - что-то глубокое. Сродни вертепу. В изначальной латыни - вертикаль, вертекс. В русском осталось, как разверзнуться и сверзнуться.

Кстати, "Лог" – лощина, овраг с отлогими берегами. Это прямая противоположность вертине. Интересно еще и потому, что "логарифм" - пологая, медленно нарастающая функция - однокоренное слово. Откуда калужане знали греческий и латынь?

Далее хуже. Но, ради науки чем только не пожертвуешь?

Слова "пердеть" и "попердовывать" раньше у калужан еще пару веков тому назад означали гулять, праздно проводить время. Совершенно безобидно. То есть, терять свое время, с точки зрения человека занятого своими заботами. Интересно, что этимология этих слов восходит и к латыни "пердере" и к древнегреческому "пердикс".

Теперь, пердере понимается в другом контексте, но смысл "терять" остался.

Во многом можно было разобраться, кроме самого главного: что такое "Калуга" на самом деле никто не знает. (((

Tags: лингва
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments